레이블이 HANOI's Scene인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 HANOI's Scene인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2014년 11월 28일 금요일

['HANOI's Scene' Project] #3_bị lạc đường đi trên trời

@Choi Yuri  /  집 앞 미싱사 골목
와다다다다... 저 골목 끝으로 달려가 고개를 들면 보이던 좁은 하늘이 사라졌다. 하노이의 벽은 높아만 갔고, 어느샌가 xi măng(시멘트)이 내 주위를 '뱅'하고 둘러쌌다. 좁은 골목, 결국 꼬마는 하늘로 가는 길을 잃어버렸다.

kết cục là bé ấy bị lạc đường đi trên trời.


2014년 11월 25일 화요일

['HANOI's Scene' Project] #2_Xanh, Sạch vì Cộng đồng

@Choi Yuri / 하노이 사범대 앞 육교 위

자주 오가던 그 육교 위가 오늘 달라져 있었다. 한켠엔 화분이 쫘악 걸려져 있고, 그 끝에는 깨끗한 쓰레기통이 있고, 그 가운데 설치된 배너에는 "푸르게, 깨끗하게. 공동체(모두)를 위하여!!" 라는 아름다운 멘트까지. 이 깨끗함이 얼마나 갈 지는 모르겠지만, 오랜만에 너무도 반가운 깨끗한 육교. 쓰레기통에 붙은 스티거로 유추컨데  암튼 훌륭한 변화같다. 하노이도 깨끗해질 수 있다. 물론 아주 천천히. ^^

"Xanh, Sạch vì Cộng đồng"

2014년 11월 5일 수요일

['HANOI's Scene' Project] #1_New generation's propaganda


@choi yuri / Jazz Night with Quyen Van Minh & Band "East meets West"

여전히, 그러나 조금은 다른 혁명 정신
new generation's propaganda

2014년 10월 30일 목요일

36 Hours in Hanoi (퍼옴@New york times)


BY Jonah M. Kessel and Eugene Yi | Oct. 29, 2014 | 5:36

Hanoi is changing fast, but with its tree-lined lanes, graceful old architecture,
a flourishing arts scene and sophisticated night life, the city is having its moment.

* * *
가장 빠르게 변화하는 곳 중의 하나, 그러나 여전히 과거와 미래가 공존하는 곳
'New york times' 에서 바라본 하노이의 새로운 모습